|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
奇异的果实 |
Seltsame Früchte |
|
|
|
|
月亮 |
Der Mond |
在我们的花园里翻晒新土。 |
Pflügt in unserem Garten frische Erde zum Trocknen um. |
你在用力施肥,播种。“种了什么?” |
Mit voller Kraft düngst und säst du. "Was baust du an?" |
“争吵,爱。” |
"Streit, Liebe". |
这是一种不断重复的劳动。 |
Es ist eine Arbeit, die stets von neuem anfällt. |
“我们还需要锄地,认识一些杂草, |
"Wir müssen auch noch jäten, ich kenne ein paar Unkräuter, |
这将会考验我们的耐心。” |
Die unsere Geduld prüfen werden." |
“如果是这样,我们收获什么呢?” |
"Wenn das so ist, was werden wir ernten?" |
“甜的野果和好看的花朵。” |
"Süße wilde Früchte und gutaussehende Blumen |
“如果是那样,我们还需要什么吗?” |
"Wenn das so ist, was brauchen wir noch?" |
“真实,信任,体谅,两颗童心。” |
"Aufrichtigkeit, Vertrauen, Nachsicht und ein kindliches Herz." |
然后是一个夏季 |
Danach ist Sommerzeit |
又一个夏季…… |
Und wieder Sommerzeit...... |
“为什么连夜做这么多?” |
“Warum hast du heute Nacht so viel gewerkelt?" |
“这是必须的!”我的农夫回答说。 |
"Das musste sein!" war die Antwort meines Bauern. |